Latina writers speak at ULV
Campus Times
March 5, 2004
The University of La Vernes Department of Modern Languages, in collaboration
with the Universitys honors program, on Wednesday gathered three prominent
Latin American writers for a roundtable discussion, speaking on Writing
as Subversion: Latin American Women Speak Out.
The event, in honor of Womens History Month, evoked a roundtable discussion
on experiences and opinions of Latina writers and their contributions to writing,
using unique perspectives.
March is Womens History Month and the authors talk was one of
several campus events honoring womens struggles.
The topic of discussion in La Fetra Hall was no matter of persuasion or corruption.
Latina authors Ana Maria Shua, Alicia Kozameh, and Nora Skejilevich shared
their experiences of triumph and ideas on writing in subversion.
It was interesting seeing that these three ladies went through a troubled
time, and still have positive, reflective images to share with other people,
said Tiffany Davis, a sophomore behavioral science major, who attended the Wednesday
event.
Andrea Labinger, professor of Spanish, served as a moderator for the discussion
that included Universitys faculty and students.
She began the discussion by introducing the audience to the idea of literature,
the many forms it can take on, and the relationship between literature and subversion.
All three writers agreed that subversion in literature is an artistic expression.
One of the authors, Ana Shua, a Buenos Aires native, has been widely anthologized
and her novel Los Amores de Laurita (The Loves of Laurita) has been
made into a motion picture. Shua said that a writers optimal goal is to
make her writing immortal. The writers seek to tell readers their stories like
they seek an obsession, she said.
We need to write about them, said Alicia Kozameh, native of Rosario,
Argentina, and author of Pasos Bajo el Aua ("Steps Under Water"),
which fictionalizes her experience as a political prisoner during the countrys
dictatorship of the 1970s. She added: I feel like Im always fighting.
Kozameh said that writers sometimes have the intention to be subversive but
other times do not. She used the example of the publics metaphor of Argentinas
dictatorship and the female protagonists search for liberation in Shuas
"Soy paciente" (1979).
Shua offered merely a black humorist perspective and had no idea of its subversive
undertones. The authors spoke of having the urgency to change their readers
minds. They all said they view fiction as an art, and their obsession with telling
their story as a gateway to work artistically to breathe life into the pages.
This topic is larger than life, and language is insufficient to its
story, said Nora Skejilevich, an Argentinean/Canadian writer, professor
of literature, and survivor of a concentration camp during the Argentine Dirty
War.
The human rights activist said writing became subversive because she wasnt
able to tell the story. We tell the same stories but with different shades,
Skejilevich said.
The writers suggest techniques of using different voices, allusion, and other
literary devices to mix a level of subversion into their writing.
I put my effort into being different, said Kozameh.
As a part of the Universitys honors program, Labinger said she was grateful
for the good turn out at the event.
For Labinger, the experience of having translated many of their works gave
her insight to the womens courage and resourcefulness.
Labinger told students of Kozamehs ingenious ideas to entertain
both fellow political prisoners and her while locked in a basement. Upon receiving
gifts from relatives, the women would save wrappers from gum and paper to roll
their cigarettes.
It was really good to see how they want their memory alive in order
for them to continue, said Arleen Lopez, a junior television broadcasting
major on the authors roles during Women History Month.
I like their courage and the fact that they are women, Lopez said.
The women displayed boldness and resilience that define the human spirit.
In life, if you do not have a revolution, you can make it in a book,
Skejilevich said.